The Tongue of My power hath, from the heaven of My omnipotent glory, addressed to My creation these words: “Observe My commandments, for the love of My beauty.” Happy is the lover that hath inhaled the divine fragrance of his Best-Beloved from these words, laden with the perfume of a grace which no tongue can describe. A língua da minha vos poder, a partir do céu da minha glória onipotente, dirigida ao meu criação estas palavras: "Observar meus mandamentos, para o amor de minha beleza." Feliz é a amante que vos inalado a divina fragrância de suas melhores-Beloved a partir destas palavras, carregadas com o perfume de uma graça que nenhuma língua pode descrever. Think not that We have revealed unto you a mere code of laws. Não creias que vos temos revelado um mero código de leis. Nay, rather, We have unsealed the choice Wine with the fingers of might and power. Porém, em vez disso, temos a escolha não selada com os dedos dos Vinhos e talvez poder. To this beareth witness that which the Pen of Revelation hath revealed. Para o qual atesta que a Caneta de Revelação revelou. Meditate upon this, O men of insight! Meditar sobre isso, ó homem de visão!
~ Baha’u'llah from The Kitab-i-Aqdas ~ Baha'u'llah de The Kitab-i-Aqdas
O SON OF BEING! Ó filho de estar!
Thou art My lamp and My light is in thee. Tu és minha luz ea minha função é em ti. Get thou from it thy radiance and seek none other than Me. Receba tu teu radiância a partir dele e procurar nenhum outro do que eu. For I have created thee rich and have bountifully shed My favor upon thee. Para eu ter criado ti ricos e têm bountifully derramado sobre ti meu favor.~ Baha’u'llah from The Hidden Words ~ Baha'u'llah de The Hidden Words
O Son of Man! O Filho do homem!
The true lover yearneth for tribulation even as doth the rebel for forgiveness and the sinful for mercy. O verdadeiro amante yearneth de tribulação, mesmo quando os rebeldes doth por perdão e misericórdia para o pecador.~ Baha’u'llah from The Hidden Words ~ Baha'u'llah de The Hidden Words
O Son of Being! O Filho do Ser!
If poverty overtake thee, be not sad; for in time the Lord of wealth shall visit thee. Se vencer a pobreza-te, não é triste; para o Senhor, em vez de riqueza deve visitar-te. Fear not abasement, for glory shall one day rest on thee. Medo não abasement, para a glória é um dia descanso em ti.~ Baha’u'llah from The Hidden Words ~ Baha'u'llah de The Hidden Words






